ПОЛЬША-БЕЛАРУСЬ-УКРАИНА

Сен 19, 2012

, Пенсии: системы распределения, накопительные системы

ИНФОРМАЦИЯ О ПРОГРАММЕ ТРАНСГРАНИЧНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА ПОЛЬША-БЕЛАРУСЬ-УКРАИНА

2007 – 2013 Целью Программы трансграничного сотрудничества Польща-Беларусь-Украина 2007-2013  является поддержка трансграничных процессов развития польскобелорусско-украинской пограничной территории.  Эта цель будет достигнута благодаря софинансированию некоммерческих проектов в рамках следующих приоритетов и мероприятий:


Приоритет 1. Повышение конкурентоспособности пограничных территорий:
Мероприятие 1.1. Улучшение условий для предпринимательства;
Мероприятие 1.2. Развитие туризма;
Мероприятие 1.3. Улучшение доступа к региону;
Приоритет 2. Улучшение качества жизни:
Мероприятие 2.1.  Защита окружающей среды на пограничных территориях;
Мероприятие 2.2. Эффективные и безопасные границы;
Приоритет 3. Институциональное сотрудничество и поддержка инициатив   местных общин:
Мероприятие 3.1. Улучшение возможностей трансграничного сотрудничества на региональном и местном уровне;
Мероприятие 3.2. Инициативы местных общин Кто может получить софинансирование?
Региональные и местные органы власти Общественные организации Государственные/бюджетные  учреждения и органы самоуправления Критерии предоставления финансирования:
проект должен включать трансграничное партнерство,  а именно:
он должен подаваться совместно с бенефициарами из Польши и   Беларуси и/или    Украины  проект должен осуществляться на территории Программы, инвестиционные (инфраструктурные)  проекты могут осуществляться лишь на территориях сотрудничества  приоритет будет отдаваться интегрированным проектам, то есть тем, которые реализуются по обе стороны границы  ЕС.
Принцип Ведущего партнера:
Перед представлением проектной заявки,  среди организаций-  партнеров выбирается ведущий партнер  (бенефициар). Ведущий партнер подает проектную заявку,  подписывает с Общим Органом Управления грантовый договор и берет на себя полную юридическую и финансовую ответственность за реализацию проекта, в том числе за распределение средств между партнерами.

, Пенсии: системы распределения, накопительные системы

Финансирование:
Программа финансируется в рамках Европейского инструмента соседства и партнерства.  Бюджет программы из средств ЕИСП составляет 186,2  млн.
евро.  Ожидаемый уровень софинансирования,  которое будет предоставляться проектам,  составляет 90%  общей суммы приемлемых расходов проекта.  Часть софинансирования будет предоставляться бенефициарам в форме аванса.

Реализация программы:
Заявки на получение софинансирования подаются в Совместный технический секретариат.  Решение о назначении софинансирования проектов принимает Совместный Мониторинговый Комитет,  в состав которого входят представители центральных и региональных органов власти стран, которые принимают участие в программе.  Договор со всеми бенефициарами  (из Польши, Беларуси, Украины)  подписывает Министерство регионального развития Республики Польша.
Территория программы (основные регионы сотрудничества и прилегающие регионы):
в Польше субрегионы:
z  Белостоцко- Сувальский (Сувальский, Сейненский, Августовский, Монецкий,  Сокульский, Белостоцкий, Бельский, Хайновский, Семятицкий поветы);
z  Остроленцко-Седлецкий (Лосицкий, Седлецкий, Соколовский, Венгровский,  Вишковский,  Островский,  Остроленцкий,  Маковский,  Пшасниский,  Пултуский), z  Бельскоподлясский  (Бельский,  Радзинский,  Паршвский,  Влодавский поветы);
z  Хелмско-Замойский (Хелмский, Красноставский, Грубешовский, Замойский,  Томашовский, Белгорайский поветы);
z  Кросненско-пшемыслский  (Любачовский,  Пшемысльский,  Ярославский,  Пшеворский, Лесский, Санокский, Бжозовский, Кросненский, Стшижовский,  Ясельский, Бещадский поветы);
а также прилегающие регионы:
z  Ломжинский субрегион (Граевский, Кольненский, Ломжинский, Замбровский,  Высокомазовецкий);
z  Люблинский субрегион  (Луковский,  Ризский,  Пулавский,  Любартовский,  Ленчинский, Свидницкий, Люблинский, Опольский, Красницкий, Яновский поветы);
z  и Жешовско-Тарнобжезский субрегион  (Сталовольский,  Нижанский,  Лежайский,  Тарнобжезский,  Мелецкий,  Дембицкий,  Кольбушовский,  Ропчицко-Сендзишовский, Ланьцутский, Жешовский);
в Беларуси:
z  Гродненская область, Брестская область,  семь западных регионов Минской области: Мядель, Вилейка, Молодечно, Воложин, Столбци, Несвиж, Клецк;
z  а также прилегающие регионы: восточная частьМинской области (15 районов:
Березино,  Борисов,  Кайданов,  Кополь,  Крупки,  Логойск,  Любань,  Минск,  Слуцк,  Смолевичи,  Солигорск,  Старые Дороги,  Узда,  Червень,  Пуховичи),  город Минск и Гомельская область;
в Украине:
z  Львовская, Волынская, Закарпатская области; а также прилегающие регионы:
Ровенская, Тернопольская и Ивано-Франковская области.

Инвестиционная  (инфраструктурная)  деятельность будет поддерживаться исключительно на территории сотрудничества.   Общая стоимость финансовой деятельности на прилегающей территории не может превышать 20%  общего бюджета программы.
Примеры проектов, которые могут получить софинансирование:
независимо от тематики проекта и мероприятия,  в рамках которого он софинансируется, проект должен быть совместно реализован трансграничными партнерами,  а также иметь позитивное влияние на регионы по обе стороны границы ЕС.
Мероприятия 1.1. Улучшение  условий для предпринимательства Целью данного мероприятия является улучшение условий для развития предпринимательства.
Индикативные проекты:
Совместные инициативы в сфере регионального маркетинга,  а также сотрудничества между бизнесом и научно-исследовательскими институтами;
Совместные проекты для поощрения и поддержк и социально-экономической и экологической реабилитации технологически измененных и загрязненных территорий;
Совместные проекты учреждений рынка труды,  нацеленные на противодействие негативным процессам на трансграничном рынке труда,  проекты с целью подготовки практических решений в отрасли образования и обучения на протяжении всей жизни,  адаптированных в соответствии с требованиями рынка труда Œ  Совместные инициативы,  направленные на разработку практических решений по увеличению уровня доступности услуг в сфере образования,  а также наличие новых форм обучения (например, дистанционное обучение)  на рынках труда Территории поддержки Программы Мероприятие 1.2. Развитие туризма Главной целью Мероприятия 1.2  является повышение и полное использование туристического потенциала региона Индикативные проекты:
Подготовка и реализация мероприятий направленных на увеличение инвестирования в инфраструктуру туризма, агротуризма и сферу услуг

Совместные действия, направленные на защиту и продвижение культурного наследия

Совместное создание туристических продуктов (например, трансграничных тематических маршрутов),  с учетом необходимости защиты природного и культурного наследия

Совместные действия,  направленные на рекламирование территории поддержки Программы как туристического региона.
Мероприятие 1.3. Улучшение доступа в регионы.
В рамках этого мероприятия будет оказана поддержка проектам, которые включают повышение качества и доступности социально-экономической инфраструктуры.
Индикативные проекты:
Инвестирование с целью повышения качества и доступности социальной и экономической инфраструктуры,  сфокусированное на транспорте,  энергетике,  логистических системах,  транспортной безопасности и поставках воды

Подготовка и применение технико-экономических обоснований для развития транспортных систем на территории Программы

Совместные действия,  собственников инфраструктуры,  грузовладельцев и транспортных операторов направленные на улучшение качества путей сообщения и создание новых

Нахождение практических решений по улучшению качества и повышению уровня безопасности пассажирских и грузоперевозок на территории Программы Мероприятие 2.1. Охрана окружающей среды на пограничных территориях Мероприятие имеет целью охрану  и улучшение качества окружающей среды Индикативные проекты:
Инвестирование в экологическую инфраструктуру на региональном или местном уровне,  с акцентом на использование водных ресурсов и утилизацию отходов

Совместные действия на местном и региональном уровнях по повышению уровня готовности на случай стихийных бедствий и/или экологических катастроф,  включая трансграничные системы управления рисками и соответствующую инфраструктуру

Повышение компетентности и сотрудничества местных и региональных органов власти в сфере планирования непредвиденных ситуаций и современного управления водными ресурсами

Обмен знаниями, подготовка и внедрение совместных планов действий по развитию возобновляемых энергоресурсов и систем энергосбережения

Совместные исследования,  испытания и подготовка небольших экспериментальных инвестиционных программ в области возобновляемых источников энергии

Разработка трансграничных стратегий для сохранения и использования природных объектов, ареалов и ландшафтов Мероприятие 2.2. Эффективные и безопасные границы Целью Мероприятия является повышение эффективности инфраструктуры границ и пограничных процедур, а также повышение безопасности на границах.
Индикативные проекты:

Совместные действия по повышению прозрачности и эффективности пограничного контроля и таможенных процедур

Стратегические проекты,  направленные на строительство новых пунктов пропуска через границу, и модернизацию уже существующих

Совместные действия, направленные на усиление безопасности границы,  особенно,  такие как предотвращение и ликвидация нелегальной миграции и торговля запрещёнными товарами,  борьба с организованной преступностью,  и предотвращение распространения болезней людей,  животных и растений.
Мероприятие  3.1.  Повышение  возможностей  транс граничногосотрудничества на региональном и местном уровне Целью Мероприятия является повышение трансграничной сотрудничества на местном и региональном уровне Индикативные проекты:

Совместные действия по созданию структур трансграничного сотрудничества

Установление и развитие прочных связей между негосударственными и неприбыльными организациями в рамках различных направлений, например таких как,  культура и культурное наследие,  экологическое и природное наследие, молодёжная политика, социальная обеспечение и здравоохранение,  развитие местного сообщества и т.д.

, Пенсии: системы распределения, накопительные системы

Действия,  направленные на расширение возможностей трансграничного сотрудничества органов,  ответственных за управление определенными направлениями, например такие как: культура и культурное наследие, туризма,  экологическое и природное наследие,  молодёжная политика,  социальной обеспечение и здравоохранение,  экономическое и социальное развитие и т.д.
Мероприятие 3.2. Инициативы местной общественности Общей целью данного мероприятия является социальная, научная, образовательная и культурная интеграция приграничной территории.
Индикативные проекты:

Совместные действия, направленные на вовлечение местной общественности и учреждений,  управленческих структур,  СМИ и негосударственных организаций в определенные сферы интересов, например такие как: охрана окружающей среды, природного и культурного наследия,  экономического и социального развития и т. д.

Совместные действия,  способствующие развитию трансграничного сотрудничества школ и высшх учебных заведений,  включая обмен студентами,  учениками,  преподавателями и учёными,  проведение конференций и научных семинаров и т.д.

Проведение конференций,  практических семинаров и учебных поездок с целью обмена опытом;

Подготовка трансграничных культурных и спортивных мероприятий

Подготовка пилотных и инновационных проектов,  направленных на решение общих проблемам,  таких,  как охрана окружающей среды,  гендерное равенство,  содействие устойчивому трудоустройству,  экономическое и социальное развитие и т.д.
Партнерство в проекте Проекты должны реализовываться в рамках трансграничного партнерства.  За создание эффективного партнерства отвечает Ведущий партнер.  Ведущий партнер отвечает также за реализацию проекта.

Функции Ведущего партнера:
1.  определяет принципы взаимоотношений с другими партнерами по проекту в договоре о партнерстве,  который в частности описывает принципы обеспечения правильного и целевого использования европейских средств,  предоставленных на реализацию проекта,  распределение средств между партнерами,  а также процедуры возвращения неиспользованных или неправильно использованных средств;
2.  подает заявку на получение софинансирования проекта;
3.  подписывает грантовый договор с Совместным Органом Управления и, соответственно, несетфинансовую ответственность за средства Европейского инструмента соседства и партнерства,  а также софинансирования всех партнеров,  в частности отвечает перед Совместным Органом Управления за всю сумму гранта в рамках Европейского инструмента соседства и партнерства;
4.  отвечает за реализацию всего проекта в целом,  то есть за его управление и координацию мероприятий по проекту;
5.  обеспечивает мониторинг и составление отчетов из реализации проекта;
6.  гарантирует,  что задекларированные партнерами расходы являются приемлемыми и были понесены на цели, которые непосредственно связаны с реализацией проекта,  и соответственно мероприятиями,  согласованными с партнерами;
7.  получает грантовые средства от Совместного Органа Управления и отвечает за их        распределение между партнерами проекта;  возвращает Совместному Органу Управления суммы грантовых средств, использованных ненадлежащим образом;
8.  содействует соответствующим ведомствам ЕС,  Совместному органу управления и национальным органам в проведении аудита проекта и несет ответственность за хранение всей документации.

Функции Партнера по проекту:
1.  отвечает за реализацию соответствующей части проекта согласно плану реализации проекта и договору о партнерстве, подписанному с бенефициаром (Ведущим партнером);
2.  сотрудничает с бенефициаром (Ведущим партнером) при реализации проекта,  отчетности и мониторинга;
3.  несет полную ответственность за любые нарушения относительно задекларированных им расходов и обязывается вернуть бенефициару (Ведущему партнеру) ненадлежащие суммы средств;
4.  содействует соответствующим институтам ЕС,  Совместному органу управления и национальным органам в проведении аудита проекта и отвечает за хранение всей документации.